From 9f6c264ff2db8185848f2325d9e4aeccca86e968 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mischa POSLAWSKY Date: Fri, 29 Jun 2018 22:01:39 +0200 Subject: [PATCH] sanskrit transcriptions from wikipedia MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Compare some brahmic scripts with a common sentence copied from: https://commons.wikimedia.org/?title=File:Phrase_sanskrit.png&oldid=308591152 Meaning seems nice and related: > May Śiva bless those who take delight in the language of the gods Even though the variants have various issues, and actual source is unknown according to http://mendenlama.tumblr.com/post/120050473698/camfoc-issues: > the ascription of this blessing phrase to Kālidāsa is spurious --- unicode.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 22 insertions(+) diff --git a/unicode.txt b/unicode.txt index 2ccb0ca..f47bb5e 100644 --- a/unicode.txt +++ b/unicode.txt @@ -211,6 +211,28 @@ Tibetan Declaration of Rights: ཁོང་ཚོར་རང་བྱུང་གི་བློ་རྩལ་དང་བསམ་ཚུལ་བཟང་པོ་འདོན་པའི་འོས་བབས་ཀྱང་ཡོད། དེ་བཞིན་ཕན་ཚུན་གཅིག་གིས་གཅིག་ལ་བུ་སྤུན་གྱི་འདུ་ཤེས་འཛིན་པའི་བྱ་སྤྱོད་ཀྱང་ལག་ལེན་བསྟར་དགོས་པ་ཡིན༎ +Sanskrit transcriptions: + + bengālī: শিবো রক্ষতু গীর্বাণভাষারসাস্বাদতৎপরান্ + devanāgarī: शिवो रक्षतु गीर्वणभाषारसास्वादतत्परान् + gujarātī: શિવો રક્ષતુ ગીર્વાણભાષારસાસ્વાદતત્પરાન્ + gurmukhī: ਸ਼ਿਵੋ ਰਕ੍ਸਤੁ ਗੀਰ੍ਵਾਣਭਸਾਸ੍ਵਾਦਤਤ੍ਪਰਾਨ੍ + tibetan: ཤི་ཝོ་རཀྴ་ཧུ་གཱིརཎཱ་བྷཱཥཱ་རསཱ་སྭཱ་ད་ཧ་པ་ཪཱན + oṛiā: ଶିଵୋ। ରକ୍ଷତୁ ଗୀର୍ଵାଣଭାଷାରସାସ୍ଵାଦତତ୍ପରାନ୍ + tĕlugu: శివో రక్షతు గీర్వాణభాషారసాస్వాదతత్పరాన్ + kannaḍa: ಶೀವೋ ರಕ್ಷತು ಗಿರ್ವಾಣಭಾಷಾರಸಾಸ್ವಾದತತ್ಪರಾನ್ + sinhala: ශිවෝ රක්ෂතු ගීර්වාණාෂාරසාස්වාදතත්පරාන් + malayāḻam: ശിവോ രക്ഷതു ഗീര്വാണഭാഷാരസാസ്വാദതത്പരാന് + tamiḻ: ஶிவோ ரக்ஷது கீர்வாணபாஷாரஸாஸ்வாததத்பரந் + burmese: ၐိဝေါ ရက္ၑတု ဂီရွါဏဘာၑာရသာသွါဒတတ္ပရာန် + khmer: ឞិវោរក្ឞទុគីរ្វាណភឞារសស្វនតត្ពរន៑ + thai: ศิโวรกฺษตุคีรฺวาณภาษารสาสฺวาทตตฺปรานฺ + lao: ສິໂວຣັກສະຕຸຄີຣວານະພາສາຣະສາສວາທະຕັຕປະຣານ + balinese: ᬰᬶᬧᭀᬭᬓᬲᬢᬸᬕᬷᬭ᭄ᬯᬵᬡᬪᬵᬱᬵᬭᬲᬵᬲ᭄ᬯᬵᬤᬢᬢᬧᬭᬵᬦ᭄ + javanese: ꦯꦶꦮꦺꦴꦫꦏ꧀ꦱꦠꦸꦒꦷꦫ꧀ꦮꦴꦂꦟꦨꦴꦰꦴꦫꦱꦱ꧀ꦮꦴꦢꦠꦠ꧀ꦥꦫꦤ꧀ + sundanese: ᮯᮤᮝᮧ ᮛᮊ᮪ᮞᮒᮥ ᮌᮤᮁᮝᮁᮔᮘᮯᮛᮞᮞ᮪ᮝᮓᮒᮒ᮪ᮕᮛᮔ᮪ + lontara: ᨔᨗᨓᨚ ᨑᨔᨈᨘ ᨁᨗᨓᨊᨅᨔᨑᨔᨓᨉᨈᨄᨑ + Hangeul decomposition: “웬 초콜릿? 제가 원했던 건 뻥튀기 쬐끔과 의류예요.” “얘야, 왜 또 불평?” -- 2.30.0