From: Mischa POSLAWSKY Date: Sat, 4 Apr 2020 00:03:25 +0000 (+0200) Subject: larger african sample in taa X-Git-Url: http://git.shiar.net/unicode-sampler.git/commitdiff_plain/fc407e2924733bc1208fed9d3141d93b967a7537 larger african sample in taa Part of a story on transcript using special glyphs ǀǁǂǃʘʔɟʼʰʲa̰ɜʉʉ̰m̩ŋn̩ɲə (the last two missing in this snippet). Contains all distinctive characters of the Khoekhoe pangram, so replace that by a phrase from with slightly different orthography including ɢ. --- diff --git a/unicode.txt b/unicode.txt index d3751ce..a2420e8 100644 --- a/unicode.txt +++ b/unicode.txt @@ -96,7 +96,7 @@ Pangrams: is: Sævör grét áðan því úlpan var ónýt. lt: Ä®linkdama fechtuotojo Å¡paga sublykčiojusi pragręžė apvalų arbÅ«zą. lv: Glāžšķūņa rÅ«Ä·Ä«Å¡i dzērumā čiepj Baha koncertflÄ«Ä£eļu vākus. - naq: ǂKam ǃũi-aob gye ǁẽib di gÅ«na ǃhomi ǃna gye ǃũi hã i. + nmn: ǃqháaÌ° kÅ« ǂnûm ǁɢˤûlitê ǀè dtxóʔlu ǀnàe ǂʼá sˤàaÌ°. nl: Wijf lokt u cq 'r pa dmv 'n zg sexy bh. (af: én ʼn kwêvoëltjie) ro: Muzicologă în bej vând whisky și tequila, preț fix. se: Vuol Ruoŧa geđggiid leat máŋga luosa ja čuovžža. @@ -110,6 +110,14 @@ German with presentational ligatures: Im finſteren JagdÅ¿chloß am offenen FelsquellwaÅ¿Å¿er patzte der affig‐flatterhafte kauzig‐höf‌liche Bäcker über Å¿einem verÅ¿ifften kniffligen C‐Xylophon. +Taa/!xóõ: + + uʰǁei ǂgʉm sa ce te buǁei ba ǂʔɜnʼse ǀa qaisa i ǂgõʰõʰ ce tʉ̰ʉmÌ© kã ǀʰũ ceǀe + beŋkele ǀi ei ʼǂŋaÌ°an ce. xabeka ǃaǀi ǁʉ̰ʉnÌ© i tẽʼẽ eʰǂʼãõku ci dzaÌ°ai ce ʘaɟe + i kaneka ǃaÊ°eÊ° ku ǀaÌ°alute te iʼe ʘaɟe eÊ°kaÌ° ba ʼao ʼahnÌ© i ba sa tsʼɜnci + ǁuʘa ʔiqatʲe Boroǁxao ǂgʉm ce xabeka ǂaÌ°asa ǁʉ̰ʉn i tẽʼẽ n̩ʼnÌ© ce ǃxaÌ°a + kuǂŋʉmʼu n̩ʼnÌ© ǀgʉma tÊ°ani. + Modern Greek Ύμνος εις την Ελευθερίαν: Σε γνωρίζω από την κόψη του σπαθιού την τρομερή,