X-Git-Url: http://git.shiar.net/unicode-sampler.git/blobdiff_plain/51441f919f4bfadbc373b367fb4c7637c8367fd1..8426e316fac8a8bc93b29068ecef25d1c6ccce22:/unicode.txt
diff --git a/unicode.txt b/unicode.txt
index 77ca0b0..18b1b6d 100644
--- a/unicode.txt
+++ b/unicode.txt
@@ -1,15 +1,9 @@
+Unicode sampler
+â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾
+Test support of various text encoded with Unicode up to version 8.0 (2015).
-UTF-8 encoded sample plain-text file
-â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾â¾
-
-Markus Kuhn [ËmaʳkÊs kuËn] â 2002-07-25
-
-
-The ASCII compatible UTF-8 encoding used in this plain-text file
-is defined in Unicode, ISO 10646-1, and RFC 2279.
-
-
-Using Unicode/UTF-8, you can write in emails and source code things such as
+Based on text by Markus Kuhn
+Updated by Mischa Poslawsky 2015-08-19
Mathematics and sciences:
@@ -23,7 +17,7 @@ Mathematics and sciences:
âªâ¢â â³aâ±-bâ±ââ¥âª
2Hâ + Oâ â 2HâO, R = 4.7 kΩ, â 200 mm â©â£âi=1 â â¦â
-English and IPA transcription:
+English panphone (traditional, IPA, Braille):
Just as the French queen looked for it, she heard that symphony again.
A beige hue on the waters of the loch impressed all, including young Arthur.
@@ -31,6 +25,9 @@ English and IPA transcription:
ʤÊst æz Ã°É fɹÉnʧ kÊin lÊkt fÉɹ ɪÌt | Êi ɦÉd ðat ËsɪɱfÉni ÉËÉÉɪ̯n
É beÊ Ã§Ê Én Ã°É ËwÉtÉz Év Ã°É lÉÏ ÉªmËpɹÉst ÊÉËÉ« | ɪÅËkludɨŠjÊÅ ËÉɹθÉ
+ â â â â µâ â ®â â â â ⠢⠡â â â ¥â â ¢â â â â â
â «â â ¿â â â â â ©â â â â â â â â â â â ½â â â â â â ½â â â â ²
+ â â â â â â â â â â â ¥â â â â â â ®â â ºâ â â »â â â ·â â ®â â â â ¡â â â â â â â â â «â â â â â â â â â â ¥â â ¬â â â ½â â â ⠹⠥â â ²
+
APL:
((Vâ³V)=â³â´V)/Vâ,V â·ââ³ââ´ââââ¾âââ
@@ -107,6 +104,22 @@ Russian:
пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Unicode в ÑазлиÑнÑÑ
опеÑаÑионнÑÑ
ÑиÑÑемаÑ
и пÑогÑаммнÑÑ
пÑиложениÑÑ
, ÑÑиÑÑаÑ
, веÑÑÑке и многоÑзÑÑнÑÑ
компÑÑÑеÑнÑÑ
ÑиÑÑемаÑ
.
+Sakha (Yakut) Declaration of Rights:
+
+ ÐÑон баÑÑÑа бÑÐ¹Ñ ÑÑолÑаÑÑÐ³Ð°Ñ Ñонна бÑÑаабÑÐ³Ð°Ñ ÑÑÒ¥ бÑолан ÑÓ©ÑүүллÑÑ.
+ ÐинилÑÑ Ð±Ð°ÑÑ Ó©Ñкөн өйдөөÑ
, ÑÑобаÑÑааÑ
бÑолан ÑÓ©ÑүүллÑÑ, Ñонна бÑйÑ
+ бÑйÑлÑÑигÑÑ ÑÑлга кииÑинигÑÑ Ð±ÑÒ»ÑÑлаÑа доÒоÑдоһÑÑ ÑÑÑннааÑ
бÑолÑоÑ
ÑааÑ
.
+
+Kazakh equivalents:
+
+ ÐаÑлÑÒ Ð°Ð´Ð°Ð¼Ð´Ð°Ñ ÑÑмÑÑÑнан Ð°Ð·Ð°Ñ Ð¶Óне ÒадÑÑ-ÒаÑиеÑÑ Ð¼ÐµÐ½ кұÒÑÒÑаÑÑ Ñең болÑп
+ дүниеге келедÑ. ÐдамдаÑÒа аÒÑл-паÑаÑаÑ, аÑ-ождан беÑÑлген, ÑондÑÒÑан олаÑ
+ бÑÑ-бÑÑÑмен ÑÑÑÑÑÑÒ, баÑÑÑмалдÑÒ ÒаÑÑм-ÒаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¶Ð°ÑаÑлаÑÑ ÑиÑÑ.
+
+ بارÙÙ٠اداÙ
دار تÛÙ
ÙسÙÙا٠ازات جاÙÛ ÙادÙر-ÙاسÙÛت٠Ù
ÛÙ ÙÛÙÙÙتار٠تÛÚ Ø¨ÙÙÙÙ¾
+ دÛÙÙÛÚ¯Û ÙÛÙÛدÙ. اداÙ
دارعا اÙÙÙ-پاراسات, ار-Ùجدا٠بÛرÙÙÚ¯ÛÙ, سÙÙدÙÙتا٠ÙÙار
+ ءبÙر-بÙرÙÙ
Û٠تÛÙستÙÙ, باÛÙرÙ
اÙدÙÙ ÙارÙÙ
-ÙاتÙÙاس جاساÛÙار٠ءتÙÙس.
+
Hebrew:
××שר ××¢××× ×¨××¦× ×××ר, ××× ×××ר ×Ö¾Unicode. ××רש×× ×עת ××× ×¡ Unicode
@@ -180,29 +193,6 @@ Ethiopian:
HÄ cƿæð þæt hÄ bÅ«de on þǣm lande norðƿeardum Æ¿ið Ã¾Ä Ç·eï¬Å¿Ç£.
He said that he lived in the northern land near the Western Sea.
-Braille:
-
- â¡â â §â â ¼â â â¡â â â ⠹⠰â â¡£â â
-
- â¡â â â â ¹ â ºâ â â â â â â â â â â â â â ºâ ⠹⠲ ⡹⠻â â â â â â â ³â â
- â ±â â â ⠧⠻ â â â ³â â ¹â â â ² ⡹â â â â â â â » â â â â â â â ¥â â â â â ºâ â
- â â â â â « â â ¹ â ¹â â â â »â â ¹â â â â â ¹â â â â »â
â â ¹â â ¥â â â »â â â
â »â
- â â â â ¹â â ¡â â â â â ³â â ⠻⠲ â¡â â â â â â â â â â â « â â â ² â¡â â
- â¡â â â â â â â °â â â â â â ºâ â â â â â â ¥â â â â °â¡¡â â â â â â â â â â ⠹⠹â â â â
- â ¡â â â â â â â ¥â â â â â â â â â â â ²
-
- â¡â â â¡â â â â ¹ â ºâ â â â â â â â â â â â â â â â ¤â â â â â ²
-
- â¡â â â â¡ â â â â °â â â â â â â â â â ¹ â ¹â â â¡ â
â â ªâ â â â â ¹
- â ªâ â
â â ªâ â «â â â â ±â â ⠹⠻â â â â â â â â â ¥â â â â ¹ â â â â â â â ³â
- â â â â â â ¤â â â â â ² â¡ â â â £â â â â §â â â â ² â â â â â «â â â ¹â â â â â â â
- â â â â â â â â â â â â ¤â â â â â â â ¹â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â ⠻⠹
- â â ¹â â â â â â â ² â¡â ¥â â ¹â â ºâ â â â â â â â ³â â â â â â â â â
- â â â â ¹â â â â â â â â â â â â â ¹ â ¥â â â â â ⠪⠫ â â â â â
- â ©â â â â â â â â â â ¥â â â â â â â â ¹â â¡â ³â â â ⠹⠰â â â â â â â â â ² ⡹⠳
- â ºâ â â ⠹⠻â â â â â â â »â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â ¹â â ¹â â
- â¡â â â â ¹ â ºâ â â â â â â â â â â â â â â â ¤â â â â â ²
-
Tibetan Declaration of Rights:
à¼à¼
༠ཡོà½à½¦à¼à½à¾±à½à¼à½à½¦à½£à¼à½à½¦à¾à¾²à½à½¦à¼à½ à½à¾²à½¼à¼à½à¼à½à½²à½ ིà¼à½à½¼à½à¼à½à½à¼à¼ à½à¾±à½²à¼à½£à½¼à¼à¼¡à¼©à¼¤à¼¨ ལོའིà¼à½à¾³à¼à¼¡à¼¢à¼à½à½ºà½¦à¼à¼¡à¼ à½à½²à½à¼